à Josué Ba (dit Ibrahim) et Josette K. (dit Eugénie)
Dites donc je me demandais : y'a des fans de Tsui Hark parmi nous ? Parce que moi je tsuis pas fan du tout ! Hier j'ai vu ça au tsuinoche, et j'ai du mal à piger ce qui peut être non-moche dans un tel tsuinéma ! Je tsui peut-être complètement passé à côté d'un truc, et ce gars aurait plus d'une corde à son hark ? Après toutes ces scènes hideuses remplies de cascades et de jiu-jitsui, en sortant du ciné, ma meuf m'a dit : "Je t'ai tsuivi voir cette merde alors ce soir T-sui la vaisselle".
Detective Dee II : La Légende du Dragon des mers de Tsui Hark avec Mark Chao (2014)
Ces deux Groodt me rappellent les pénibles exercices de style de Stéphane de Crotte
RépondreSupprimerLe pire c'est qu'il y a eu un Detective Dee 1, d'abord.
RépondreSupprimerEt le 1 je l'ai vu ! (oups...)
RépondreSupprimerArrete, il est sympa de Groot. Non?
RépondreSupprimerVu au ciné et en 3D. Je ne comprenais visuellement pas ce que je voyais. Ce qui est assez embêtant pour un film en général.
RépondreSupprimerTerrible :D
RépondreSupprimerHARK HARK HARK !
RépondreSupprimerDes mecs qui virevoltent et font des saltos dès qu'ils vont acheter le pain, des idées videoludiques importées dans un récit très classique de conte de fées, un saut à cheval sur un dragon des mers, un humour de gamin qui souligne la modestie de l'ensemble malgré les grands moyens employés... C'est très beau Detective Dee II. BORDEL
RépondreSupprimerrien avoir mais.. vous devriez faire une critique du film naked (1993) et la lune dans le caniveau(1983) et les films de im sang soo.. une femme coréenne(2003) president last bang(2005) the housemaid(2010) le vieux jardin(2006)l ivresse de l argent(2012) ça m intéresse de savoir ce que vous pensez de tous ça..
RépondreSupprimerLe pire c'est que Tsui se prononce Tsouille, phonème encore plus propice aux jeux de mots craignoss (à moelle). D'ailleurs, doit-on prononcer Detective Dit Tout ? Detective Dit Deux ?
RépondreSupprimerIl a l'air sympa oui, mais comme nouveau roi du rire... Vincent Roca fait la même chose depuis 10 ans et c'est proprement insupportable.
RépondreSupprimerDetetective Dee Tsouille
RépondreSupprimerIl y a d'ailleurs toujours eu un malentendu, à Hong Kong, avec le titre du roman de Céline, qu'on prononce là-bas 'Voyage au bout de la nouille'. Les Hongkongais croient que c'est le livre qui a été adapté pour réaliser 'Tampopo'.
RépondreSupprimerQui est Vincent Roca?
RépondreSupprimerAvez-vous mangé un clown?
RépondreSupprimerEt vous un connard.
RépondreSupprimerOui, il s'appelait Georges, c'était un clown né.
RépondreSupprimer